Recensie van Romeo en Julia – Marian Hoefnagel door Helen Uijlenbroek
Gegevens
Titel: Romeo en Julia
Schrijver (auteur): William Shakespeare
Naverteld door: Marian Hoefnagel
Datum verschenen: 2008
Uitgeverij: Eenvoudig Communiceren
Schrijver (auteur): William Shakespeare
Naverteld door: Marian Hoefnagel
Datum verschenen: 2008
Uitgeverij: Eenvoudig Communiceren
Beschrijving
Romeo en Julia is het bekendste
liefdesverhaal van de wereld, het was oorspronkelijk een toneelstuk. Ondanks
dat ik denk dat de meeste mensen wel weten hoe het verhaal van Romeo en Julia
gaat zal ik toch een korte beschrijving geven.
Het verhaal speelt in de 16de
eeuw in Italië. Romeo en Julia worden bij hun eerste ontmoeting meteen
verliefd. Hun families hebben al jaren ruzie, dus de liefde tussen Romeo en
Julia mag niet bestaan. Omdat ze niet meer zonder elkaar kunnen ontmoeten ze
elkaar stiekem. Ondertussen hebben ze een plan bedacht om er samen vandoor te
gaan. Julia heeft een soort gif ingenomen, zodat ze slaapt. Maar als Romeo dat
ziet denkt hij dat ze dood is, zodat hij zelfmoord pleegt. Net op dat moment
wordt Julia wakker en ziet ze haar grote liefde voor haar ogen sterven. Zonder
Romeo kan ze niet leven, dus ze pleegt zelfmoord. Marian Hoefnagel bewerkte dit
verhaal in eenvoudig Nederlands voor de serie Beroemde Liefdesverhalen.Persoonlijk waardeoordeel
Dit boek is een zogenaamd “makkelijk lezen” boek. Marian
Hoefnagel heeft de liefdesklassieker Romeo en Julia naverteld in gewone taal.
Het originele verhaal heeft de vorm van een toneelstuk en is meer dan 400 jaar
geleden geschreven door William Shakespeare. Ik wilde graag een “makkelijk
lezen” boek lezen om te kijken waarin dit nou verschilt met een normaal boek en
of ik de meerwaarde voor mijn leerlingen kon vinden.
Marian Hoefnagel wil het eeuwenoude verhaal van Romeo en
Julia begrijpelijk navertellen. Dit zodat het voor kinderen die moeite hebben
met lezen toch mogelijk is om de hoofdlijnen van het beroemde liefdesverhaal te
kennen. Hierdoor is er weinig terug te vinden van de originele poëtische tekst.
Romeo loopt een beetje
rond.
Dat doet hij bijna elke
dag.
Hij vindt het leuk om
door het stadje te lopen.
(Marian Hoefnagel – Romeo en Julia, P.5)
Het boek van Marian leest makkelijk weg, dit komt door het
eenvoudige taalgebruik. Daarnaast is het een lekker dun boek, dus je hebt het
boek zo uit. Dit zorgt ervoor dat de beoogde doelgroep niet ontmoedigd wordt
door het formaat van het boek. Leerlingen zullen ook sneller dit boek uit de
kast pakken dan een ander, dikker boek, net zoals bij “Kil” van Mel Wallis de
Vries.
De karakters van de personages zijn voor de beoogde
doelgroep niet echt herkenbaar. Dit komt omdat het een historisch verhaal is en
de moraal nu anders is. Ik denk dat veel kinderen het bijvoorbeeld
onbegrijpelijk vinden dat Romeo en Julia gelijk met elkaar willen trouwen al ze
seks hebben gehad.
‘Dit mag alleen als je
getrouwd bent.’
Romeo knikt. ‘We gaan
meteen trouwen.’ zegt hij.
‘Vannacht nog. Dan is
het niet zo erg.’
Julia kijkt hem blij
aan.
(Marian Hoefnagel – Romeo en Julia, P. 57)
Aan de andere kant is het een verhaal, en in verhalen kan
altijd alles. Dus leerlingen zullen dit ook echt wel begrijpen en in de lijn
van het verhaal zien. Ook zorgt dit voor de nodige romantiek in het verhaal.
Ondanks dat het verhaal een beetje braaf is voor deze tijd
denk ik wel dat het voor de doelgroep wel een meeslepend verhaal is. De
spanning wordt opgebouwd, omdat je pas op het einde van het boek weet of Romeo
en Julia uiteindelijk samen komen.
Al met al kan ik concluderen dat Marian is geslaagd is in
haar doel om voor moeilijk lerende kinderen te schrijven. Het boek is zeker
geschikt voor leerlingen die moeite hebben lezen. Het verhaal is begrijpelijk
en meeslepend. Door het lezen van Romeo en Julia krijgen leerlingen toch iets
mee van de bekende wereldliteratuur. Zo kan je een leerling op zijn eigen
niveau een stukje algemene kennis meegeven. Vooral voor mijn leerlingen (vmbo
basis) is dit een zinvolle bijdrage.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten