maandag 29 februari 2016

Romeo en Julia - Recensie door Helen Uijlenbroek

Recensie van Romeo en Julia – Marian Hoefnagel door Helen Uijlenbroek


Gegevens

Titel: Romeo en Julia
Schrijver (auteur): William Shakespeare
Naverteld door: Marian Hoefnagel
Datum verschenen: 2008
Uitgeverij: Eenvoudig Communiceren

Beschrijving

Romeo en Julia is het bekendste liefdesverhaal van de wereld, het was oorspronkelijk een toneelstuk. Ondanks dat ik denk dat de meeste mensen wel weten hoe het verhaal van Romeo en Julia gaat zal ik toch een korte beschrijving geven.
Het verhaal speelt in de 16de eeuw in Italië. Romeo en Julia worden bij hun eerste ontmoeting meteen verliefd. Hun families hebben al jaren ruzie, dus de liefde tussen Romeo en Julia mag niet bestaan. Omdat ze niet meer zonder elkaar kunnen ontmoeten ze elkaar stiekem. Ondertussen hebben ze een plan bedacht om er samen vandoor te gaan. Julia heeft een soort gif ingenomen, zodat ze slaapt. Maar als Romeo dat ziet denkt hij dat ze dood is, zodat hij zelfmoord pleegt. Net op dat moment wordt Julia wakker en ziet ze haar grote liefde voor haar ogen sterven. Zonder Romeo kan ze niet leven, dus ze pleegt zelfmoord. Marian Hoefnagel bewerkte dit verhaal in eenvoudig Nederlands voor de serie Beroemde Liefdesverhalen.

Persoonlijk waardeoordeel

Dit boek is een zogenaamd “makkelijk lezen” boek. Marian Hoefnagel heeft de liefdesklassieker Romeo en Julia naverteld in gewone taal. Het originele verhaal heeft de vorm van een toneelstuk en is meer dan 400 jaar geleden geschreven door William Shakespeare. Ik wilde graag een “makkelijk lezen” boek lezen om te kijken waarin dit nou verschilt met een normaal boek en of ik de meerwaarde voor mijn leerlingen kon vinden.
Marian Hoefnagel wil het eeuwenoude verhaal van Romeo en Julia begrijpelijk navertellen. Dit zodat het voor kinderen die moeite hebben met lezen toch mogelijk is om de hoofdlijnen van het beroemde liefdesverhaal te kennen. Hierdoor is er weinig terug te vinden van de originele poëtische tekst.

Romeo loopt een beetje rond.
Dat doet hij bijna elke dag.
Hij vindt het leuk om door het stadje te lopen.
(Marian Hoefnagel – Romeo en Julia, P.5)

Het boek van Marian leest makkelijk weg, dit komt door het eenvoudige taalgebruik. Daarnaast is het een lekker dun boek, dus je hebt het boek zo uit. Dit zorgt ervoor dat de beoogde doelgroep niet ontmoedigd wordt door het formaat van het boek. Leerlingen zullen ook sneller dit boek uit de kast pakken dan een ander, dikker boek, net zoals bij “Kil” van Mel Wallis de Vries.
De karakters van de personages zijn voor de beoogde doelgroep niet echt herkenbaar. Dit komt omdat het een historisch verhaal is en de moraal nu anders is. Ik denk dat veel kinderen het bijvoorbeeld onbegrijpelijk vinden dat Romeo en Julia gelijk met elkaar willen trouwen al ze seks hebben gehad.

‘Dit mag alleen als je getrouwd bent.’
Romeo knikt. ‘We gaan meteen trouwen.’ zegt hij.
‘Vannacht nog. Dan is het niet zo erg.’
Julia kijkt hem blij aan.
(Marian Hoefnagel – Romeo en Julia, P. 57)

Aan de andere kant is het een verhaal, en in verhalen kan altijd alles. Dus leerlingen zullen dit ook echt wel begrijpen en in de lijn van het verhaal zien. Ook zorgt dit voor de nodige romantiek in het verhaal.
Ondanks dat het verhaal een beetje braaf is voor deze tijd denk ik wel dat het voor de doelgroep wel een meeslepend verhaal is. De spanning wordt opgebouwd, omdat je pas op het einde van het boek weet of Romeo en Julia uiteindelijk samen komen.

Al met al kan ik concluderen dat Marian is geslaagd is in haar doel om voor moeilijk lerende kinderen te schrijven. Het boek is zeker geschikt voor leerlingen die moeite hebben lezen. Het verhaal is begrijpelijk en meeslepend. Door het lezen van Romeo en Julia krijgen leerlingen toch iets mee van de bekende wereldliteratuur. Zo kan je een leerling op zijn eigen niveau een stukje algemene kennis meegeven. Vooral voor mijn leerlingen (vmbo basis) is dit een zinvolle bijdrage.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten